-
1 mandare ad affogarsi
послать к черту, ко всем чертям. -
2 черт
м.послать к черту — mandare al diavolo; mandare abenedire / friggere)> он ни черта не понимает — non capisce un accidente / un'acca(для) какого черта, за каким чертом, на кой черт..., на черта... — (ma) che diavolo...!, perché diavolo...?черт попутал / дернул — il diavolo ci ha messo la coda / le cornaчерт знает кто / куда (неизвестно) — non si sa chi / che, dove ( ecc)черт знает, на что он тратит деньги — chi lo sa come spende i soldiон уехал черт знает куда — è partito il diavolo lo sa doveтут сам черт ногу сломит — furbo chi ci si racapezza; chi ci capisce è bravoчерт с ним / тобой / ними (и т.п.) — che diavolo lo / ti / li pigli / porti; mannaggia a te / lui / voiчерт-те что! — che roba, roba da chiodi!черта лысого — in nessun caso, non puo essere che...черта с два! — questo poi, no!; un corno / cavolo!чем черт не шутит! — chi lo sa!; tutto può succedere!все полетело к черту — tutto è andato al diavolo / a rotoli- до черта - ко всем чертям! - к черту!••к черту на рога / кулички — a casa del diavoloслужить и богу и черту — accendere una candela a Dio è una al diavoloбежать как черт от ладана — fuggire come il diavolo dall'incensoне так страшен черт, как его малюют — il diavolo non è (poi) così brutto come lo si dipinge -
3 inferno
infèrno I m 1) ад, преисподняя mandare all'inferno fam а) послать к черту va' all'inferno! volg -- (а) пошел ты к черту <к дьяволу>! б) убить, отправить к праотцам 2) fig ад, адский шум; суматоха, беспорядок soffrire le pene dell'inferno -- испытывать адские муки fare un infernofam -- страшно шуметь si Х scatenato l'inferno -- начался настоящий ад, разразилась ужасная буря и т.п. 3) fig неприятность; мука, страдание stagione d'inferno -- адская погода nottata d'inferno -- мучительная <бессонная> ночь le pene d'inferno -- муки ада, адские мучения bocca d'inferno а) злобный клеветник б) сквернослов tizzone d'inferno -- подстрекатель diavolo d'inferno -- злодей l'inferno Х lastricato di buone intenzioni prov -- благими намерениями вымощена дорога в ад infèrno II m инферно (красное ломбардское вино) -
4 -D341
послать к черту:«Signor maestro, Luigino mi ha mandato al diavolo!». (M. Moglia, «Le 1500 più belle barzellette»)
— Синьор учитель, Луиджино послал меня к черту!(Пример см. тж. - N230). -
5 benedire
benedire* vt 1) освящать; благословлять 2) славить, восхвалять 3) проклинать mandar a farsi benedire -- послать к черту andar a farsi benedire -- пойти <полететь> ко всем чертям -
6 forca
fórca f 1) вилы a forca -- вильчатый 2) виселица avanzoda forca -- висельник, бандит condannare alla forca -- приговорить к повешению le Forche Caudine st -- Кавдинское ущелье passare sotto le forche caudine -- подвергнуться унижениям mandare sulla forca -- послать к черту fare la forca a qd -- надуть кого-л fare le forche a qd -- нанести ущерб <навредить> кому-л fare forca tosc gerg scol v. marinare la scuola -
7 infero
-
8 spedire
spedire (-isco) vt 1) посылать, отправлять spedire un messo -- направить посыльного spedire una lettera -- отправить письмо spedire al diavolo -- послать к черту 2) экспортировать spedire in tutto il mondo -- экспортировать во все страны света 3) fig scherz убивать spedire all'altro mondo qd -- отправить на тот свет 4) ant заканчивать (+ A); отделываться (от + G) spedire una causa dir -- направить дело на (до) рассмотрение spedire una ricetta -- приготовить лекарство по рецепту 5) давать разрешение на выпуск груза из таможни, растаможивать 6) spedire una nave mar -- снабдить судно документацией, необходимой для выхода в море spedirsi rar торопиться -
9 -B55
прогнать, послать к черту. -
10 -B758
послать к черту, ко всем чертям. -
11 -I246
-
12 -I249
послать к черту. -
13 -P880
-
14 malora
malóra f (по) гибель andare inmalora а) погибнуть, рухнуть, пойти прахом б) разориться, погореть в) (тж per la malora) пойти по дурной дорожке, покатиться по наклонной плоскости; разориться mandare in malora а) махнуть рукой, забросить, запустить б) послать на верную гибель, погубить в) послать к(о всем) чертям alla malora! -- к черту! della malora -- проклятый, чертов quell'oste della malora -- этот проклятый трактирщик! -
15 -P61
послать подальше, к черту:Gherri alzò le spalle:
— Dopo tutto, non devo render conto a voi di come passo le serate.Broggini allora lo mandò a quel paese. (C. Cassola, «Il taglio del bosco»)Герри пожал плечами:— В конце концов, я не обязан перед вами отчитываться, как я провожу вечера.Тогда Броджини послал его к черту.(Пример см. тж. - G720). -
16 friggere
frìggere* 1. vt жарить friggere il pesce -- по(д)жарить рыбу 2. vi (a) 1) потрескивать; шипеть (напр о масле на сковороде) 2) fig кипеть, гореть friggere di rabbia -- кипеть от злобы friggere d'impazienza -- гореть нетерпением 3) fig роптать, жаловаться (на + A); стонать andare a farsi friggere -- полететь <пойти> ко всем чертям mandare qd a farsi friggere -- послать кого-л к черту -
17 paese
paese m 1) страна, земля; территория, местность; край paese nati(v)o -- родная сторона paesi stranieri-- чужие края, заморские страны paesi in via di sviluppo -- развивающиеся страны paesi non allineati -- неприсоединившиеся страны paesi del terzo mondo -- страны третьего мира girare il paese -- путешествовать по стране servire il suo paese -- служить своей родине 2) село, деревня, местечко sagra di paese -- деревенский праздник gente di paese -- сельские жители 3) pitt non com пейзаж il bel paese -- прекрасная страна (Италия) il paese di cuccagna -- волшебная <сказочная> страна изобилия, где молочные реки и кисельные берега paesi bassi euf -- срамные места "Alice nel paese delle meraviglie" -- ╚Алиса в стране чудес╩ scoprire paese -- зондировать почву; стараться разузнать что-л mandare a quel paese -- послать подальше <к черту> paese che vai, usanza che trovi prov -- ~ в чужой монастырь со своим уставом не ходят -
18 posto
pósto I m 1) место, пространство posto di lavoro -- рабочее место posto gratuito -- бесплатное место posto libero -- вакантное место; свободное место cedere il posto -- уступить место essere fuori posto -- быть не на месте essere a posto а) быть на своем месте б) быть в порядке occuparetroppo posto -- занимать слишком много места fare un po' di posto -- посторониться, потесниться rimettere a posto -- поставить <положить> на место; привести в порядок, навести порядок sono inchiodato a questo posto -- я очень занят, я не могу отойти posti a sedere -- сидячие места automobile a due posti -- двухместный автомобиль 2) пост, пункт posto chiave -- командный пункт posto di guardia -- сторожевой пост posto avanzato -- передовой пост, аванпост posto di pronto soccorso -- пункт скорой помощи posto di ristoro -- пункт питания; comm торговая точка (напр буфет) posto telefonico pubblico -- переговорный пункт posto di collegamento -- пункт <пост> связи posto di rifornimento di benzina -- бензозаправочная станция, бензиновая колонка, бензоколонка posto di blocco ferr -- блокпост posto di blocco (della polizia) -- (полицейский) блокпост 3) пост, должность, место posto dirigente -- командная должность essere in cerca d'un posto -- искать место <работу> mettere a concorso un posto -- объявить конкурс на замещение должности ottenere un posto -- получить место tutti i posti sono coperti -- вакантных должностей нет se tu fossi al mio posto... -- был бы ты на моем месте... io al suo posto... -- я бы на его месте... 4) место; местность posto da capre -- глухое <заброшенное> место; ~ медвежий угол posto al sole -- место под солнцем fuori (di) posto а) неуместно б) не в своей тарелке, в расстроенных <растрепанных разг> чувствах a posto -- на месте, в порядке a postissimo fam -- в полном порядке ora (sì che) siamo a posto iron -- ну вот, теперь полный порядок mettere a posto а) привести в порядок б) угомонить, поставить на место в) устроить на работу (man)tenere il proprio posto -- знать свое место stare al proprio posto -- держаться в стороне mandare qd in quel posto -- послать кого-л к черту <подальше> pósto II cong: posto che (пред)полагая что <если> -
19 -C1065
(3) послать кого-л. к черту:Difatti: scrivo una lettera furibonda a Merelli, era quindi probabile che l'impresario mandasse a carte quarantanove il giovane maestro: è il contrario che succede. (G. Verdi, «Autobiografia dalle lettere»)
Итак, я пишу яростное письмо Мерелли, Вполне возможно, что импресарио ко всем чертям послал бы молодого маэстро. А получилось наоборот.Naturalmente questo manda a carte quarantotto la segretezza di voto («Paese sera», 30 agosto 1973).
Разумеется, это означает, что с тайным голосованием будет покончено. -
20 -V14
ирон. послать кого-л. к черту.
См. также в других словарях:
послать — отправить, направить, командировать, откомандировать, отрядить, погнать; отослать, выслать; прогнать, ругнуться матом, иди..., послать к черту, услать, снарядить, выразиться нецензурно, пройтись по матери, вспомнить родителей, запустить… … Словарь синонимов
чёрт — а, мн. черти, ей, м. 1. По религиозным представлениям: сверхъестественное существо, олицетворяющее собой злое начало; дьявол, бес. Только разве по козлиной бороде под мордой, по небольшим рожкам, торчавшим на голове, и что весь был не белее… … Малый академический словарь
обложить — обпиздюкать, обматерить, обругать (матом), облицевать, обмуровать, покрыть, отуманить, осадить, послать подальше, излаять, послать к черту, взять в осаду, повить, обметать, опалубить, заволочить, обвалить, застлать, взять в кольцо, закрыть,… … Словарь синонимов
выгнать — одна заря выгонит, другая вгонит.. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. выгнать шабнуть, выгнать вон, прогнать с глаз долой, прогнать со двора, поджопить, попялить, выпереть,… … Словарь синонимов
выставить — очертить, отчислить, поставить, поставить угощение, выпялить, выпучить, пропереть, протурить, выгнать в три шеи, послать ко всем чертям, выгнать в толчки, потурить, подать, аттестовать, трассировать, разрисовать, передать, включить в экспозицию,… … Словарь синонимов
излаять — разнести, избранить, распатронить, разделать под орех, разбранить, распечь, раздраконить, разругать, послать подальше, послать к черту, покрыть, отделать под орех, распушить, разделать, послать, изругать, отчихвостить, обругать, облаять, обложить … Словарь синонимов
облаять — См … Словарь синонимов
отчихвостить — См … Словарь синонимов
покрыть — возместить, компенсировать, восполнить; накрыть, прикрыть, укрыть, одеть, окутать, мульчировать, испещрить, заткать, оплодотворить, оклеить, отникелировать, выкрыть, обматерить, послать, осыпать, выложить, залепить, залить, смазать, усыпать,… … Словарь синонимов
БАМ — [бам], а, м. Байкало Амурская магистраль, железная дорога в Восточной Сибири и на Аальнем Востоке, ударная комсомольская стройка. ◘ Ехать на БАМ первым решил Олег. Вся бригада решила ехать с Олегом строить БАМ. Старт 3, 226 227. Как там,… … Толковый словарь языка Совдепии
выбросить за борт — выкинуть за борт, отказаться, забраковать, отринуть, послать ко всем чертям, отвергнуть, отклонить, послать к черту, не принять Словарь русских синонимов … Словарь синонимов